船ではじめてアメリカから他国へと入国。
初めての経験でどうなることかと思ったけど、意外にすんなりといく。
ただ、初めて出くわす英単語が多かった。なかでも
embarkation はさっぱり推測がつかなかった。
embarkation
乗船、搭乗
飛行機だったらonboard なので、てっきり同じだろうと思っていた。
使い分けてるのは手続き的なことからのよう。
飛行機はチェックイン、搭乗手続きなど搭乗前はいろいろあるけど、
到着後は飛行機を降りて入国審査へと進むだけ。
(乗船手続き。意外にセキュリティーが厳しかったなぁ。)
ところが船の場合は、船のなかで入国審査。だから、下船前には
disembarkation
下船、上陸
の手続きが必要。 朝の6時集合でしたよ。。。
身をもって覚えました。
- Popularity:
- 46%
- 新しい記事: なぜに日本では。。。?
- 古い記事 : カリブのおじいさん
トラックバック+ピンバック:0
- ↓この記事へのトラックバックは以下のURLを
- http://www.dokkai.com/wordpress/2007/09/21/embarkation/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- embarkation と disembarkation from 世界標準の読解力 …著者 岡部憲治